Home Home Home
Description

ENGLISH

ELECCIÓN DE CIUDADES/ESCUELAS/DIST. ESPECIALES
3 de
Noviembre, 2009


Se celebrará una elección de ciudades/escuelas/distritos especiales el martes 3 de noviembre del 2009. El electorado del Condado de Monterey votará por los candidatos habilitados para los cargos electivos locales enumerados a continuación, así como por las iniciativas de ley incluidas en la boleta electoral. La fecha límite para que las jurisdicciones locales incluyan iniciativas de ley en la boleta electoral es el viernes, 7 de agosto del 2009. Todo votante inscrito que esté interesado en presentar su candidatura a cualquiera de los cargos electivos abajo enumerados debe comunicarse con el Departamento de Elecciones llamando al (831) 796-1499 y hacer una cita para obtener y registrar los documentos oficiales.

Junta de educación:
Junta de Educación del Condado de Monterey

Distritos de los colegios universitarios:

Hartnell, Monterey Peninsula (Zona #1, cargo en la actualidad ocupado por el Sr. Jim Tunney, y Zona #2, cargo en la actualidad ocupado por el Sr. Carl Pohlammer)*, West Hills (un mandato de 4 años en la Zona #1 en el Condado de Monterey)


*A principios del 2009, los síndicos del Distrito del Colegio Universitario Monterey Peninsula College enmendaron el método de elecciones para permitir que los futuros síndicos fueran elegidos por zona en vez de por el distrito general como en el pasado.

Distritos escolares unificados:
Carmel, Gonzales, Península de Monterey, Región Norte del Condado de Monterey (North Monterey County), Pacific, Pacific Grove, Soledad, Conjunto de King City

Distritos escolares unidos y distritos de escuelas primarias:

Salinas, Alisal, Bradley, Chualar; Graves, Greenfield, King City, Mission, San Antonio, San Ardo, San Lucas, Santa Rita, Spreckels, Washington, Lagunita, Municipio de Salinas

Distritos de servicios a la comunidad:

Castroville, Pebble Beach, Spreckels, Santa Lucia

Distritos de administración de agua y de aguas residuales:

San Lucas, Península de Monterey, San Ardo, Aguas Residuales de la Región de Carmel

Distritos conmemorativos y recreativos:

Greenfield, Spreckels, Parques y Recreación de Carmel Valley

Distritos de protección contra incendios:

Cachagua, Carmel Valley, Cypress, Rural de Gonzales, Greenfield, Región Norte del Condado (North County)

Concejo municipal

Municipio de Carmel Valley (los cinco escaños aparecerán en la boleta electoral al mismo tiempo que una iniciativa de ley extraordinaria para la incorporación del Municipio de Carmel Valley)Las líneas de demarcación de la propuesta municipalidad abarcan aproximadamente 39 millas cuadradas, y son generalmente similares a la región del Plan Maestro del Condado para Carmel Valley, incluyendo la mayoría de la cuenca hidrográfica primaria del río Carmel desde la autopista número uno hasta la zona que se halla al este de Carmel Valley Village. Existen, sin embargo, varias regiones que se hallan excluidas de estas líneas de demarcación. Los candidatos que se postulen a los cargos tendrán que presentar documentos de nominación además de la declaración de candidatura.

Fechas importantes

  • Periodo de nominación de los candidatos – 13 de julio, 2009 – 7 de agosto, 2009 Primer día para obtener boletas para personal militar y electores en el extranjero – 4 de septiembre, 2009 Comienza el envío de los folletos locales de información al votante –24 de septiembre, 2009 Primer día para obtener las boletas de voto por correspondencia (voto en ausencia) – 5 de octubre, 2009 Fecha límite de inscripción de votantes –19 de octubre, 2009 (http://www.sos.ca.gov/elections/elections_vr.htm )
    Último día para solicitar las boletas de voto por correspondencia (voto en ausencia) – 27 de octubre, 2009
  • *Periodo de inscripción y votación para nuevos ciudadanos/residentes – 20 de octubre al 27 de octubre, 2009

* Este periodo extraordinario de 7 días para inscripción y votación es sólo para aquéllos que obtengan su ciudadanía o residencia después del 19 de octubre del 2009, fecha límite de inscripción de votantes. Los nuevos ciudadanos y residentes han de obtener su boleta electoral en persona en el Departamento de Elecciones.

Importante mensaje al electorado del Condado de Monterey
El Condado de Monterey emitirá boletas electorales impresas como método de votación el día de las elecciones, martes, 3 de noviembre del 2009. Las urnas de todos los centros electorales permanecerán abiertas desde las 7:00 am hasta las 8:00 pm. Se entregará una cubierta de confidencialidad y una boleta electoral impresa a los votantes que concurran a las urnas en sus centros electorales designados el día de las elecciones. Todo votante que desee o necesite utilizar la máquina de votación en pantalla para emitir su voto deberá pedir ayuda a un funcionario electoral. El Departamento de Elecciones del Condado de Monterey (Monterey County Elections Department) ha estado emitiendo boletas electorales impresas como el principal método de votación desde las elecciones locales de noviembre del 2007 debido a las restricciones para el uso del equipo de votación en pantalla en California. Las restricciones impuestas por la Secretaria de Estado de California permiten a los condados colocar una máquina de votación en pantalla (pantalla táctil) en cada uno de los distritos electorales a fin de cumplir con la ley federal del 2002 “Ley Ayude a América a Votar” (HAVA- Help America Vote Act) y permitir a los votantes con discapacidades visuales y de movilidad, así como a los votantes con conocimientos limitados del idioma inglés, emitir sus votos con independencia y privacidad.

Cómo marcar la boleta electoral impresa usada en el Condado de Monterey Cómo utilizar la máquina de votación en pantalla usada en el Condado de Monterey

La “Ley Ayude a América a Votar” (HAVA-Help America Vote Act) dispone que toda jurisdicción que utilice boletas electorales impresas como método de votación informe al electorado sobre las consecuencias de votar de más y sobre cómo solicitar una nueva boleta electoral o boleta de reemplazo: Qué es votar de más
El elector vota de más si ha marcado en la boleta más del número máximo de selecciones permitido para una contienda electoral dada (candidato o iniciativa de ley). Revise la boleta antes de emitir el voto para asegurarse de no haber votado de más en ninguna de las contiendas. La máquina de conteo de votos detecta las selecciones en las que se ha votado de más y no se puede contar dichas contiendas electorales. Se contarán como válidas todas las contiendas restantes que hayan sido marcadas correctamente en la boleta electoral.

Qué es votar de menos

El elector vota de menos si ha marcado menos del número máximo de votos permitido en la boleta electoral para una contienda electoral dada (candidato o iniciativa de ley), lo que incluye no votar en una contienda al dejar las selecciones en blanco. Revise la boleta antes de emitir el voto para asegurarse de haber votado en todas las contiendas electorales en las que se le permita votar. Se contarán, sin embargo, como válidas las boletas en las que se vote de menos.

Cómo solicitar una nueva boleta electoral
En los centros electorales: Si el elector vota de más o “daña” la boleta electoral, o si simplemente desea cambiar su voto, sólo tiene que pedir una nueva boleta a un funcionario electoral.
Por correo: Todo elector que vote por correspondencia puede simplemente incluir la boleta “dañada” en el sobre azul de envío de la boleta electoral, marcar la casilla que aparece en la esquina superior derecha de la solapa del sobre indicando que desea una nueva boleta, firmar, fechar y enviar el sobre. El Departamento de Elecciones le enviará una boleta electoral para reemplazar la boleta dañada.

 

 

© 2010 Monterey County Elections and others. All Rights Reserved.

 

Election Results Election Officials Needed! Early Voting Have you moved? Can I Do More Than Just Wave The Flag? Home Latest Election Results